Sunday, November 21, 2010

Entimology of "tito"

As many know, calling someone retarded is rather uncouth, and seems cruel in certain company.  But in some cases, someone does something so "ridiculous," that ridiculous doesn't cut it.  "Special," "idiotic." "questionable," "dumb" and other less slanderous words are inadequate to describe how short the bus is on which a particular person is riding. And how could one use the favored Boston slang "wicked retahted." MMW is a teacher of the occasional disabled child and thus found "retarded" somewhat uncomfortable. In considering the word with a close counterpart, they decided the most suitable synomym that wouldn't cause gasps was to call such acts of foolishness "tito maneuvers."
"Where did this come from?" some lovers of the Oxford English Dictionary might ask. Let me explain from the source:
tito: (tee'-toe) from the common American English slang for retard. To behave in a way that is similar to that of a disabled person, or someone with a mental illness that leads to poor decision making in a particular situation.  evolution: retard->tard-->tardo-->tito.

0 comments: